ЖИВОЙ БОГ
ПЬЕСА В ПЯТИ ДЕЙСТВИЯХ.
1-е действие.
(Тронный зал фараона. В центре на троне сидит фараон, а рядом стоит жрец.)
Фараон:
О жизнь моя – как сон,
В ней радость и печаль живет.
Когда я буду погребен,
Моя душа в загробный мир уйдет.
Осирис “здравствуй” – скажет,
На трон он Ра покажет.
И буду царствовать я, где
Тени отражаются в воде.
Жрец:
Где же жить в царстве том тебе?
Фараон:
Уйдет тот сон
И буду погребен
Я, как и все – в переме.
Жрец:
А ещё же где…
Фараон:
Больша священна высота
Была построена, когда
Великий Джосера
Велел Имхатепу
Усыпальницу создать,
Невиданную свету.
И тот решил о высоте
Идею ту подать.
Жрец:
Гробницу выше хочешь ты себе?
Фараон:
Выше Хуфу…знаю
Не создать нам краю.
Жрец:
И материалы, и лета.
Фараон:
Да, 20 лет. (тихо) Куда
Уходите года?
Перема…да, она
Не совсем больша.
И Снофра, и Хеопс – все
Строили на Черной Земле.
Оставили свой след
Теперь их нет,
А люди говорят о них,
И о домах загробных их.
Хочу я чуда из чудес.
Так, чтоб и там и здесь,
После того, как стану богом Ра,
Стояла статуя моя.
Там, у Нила, как гора.
А эта уж работа твоя.
Как будет все – тогда
Прославлюсь на века.
Как Менес, подвиг совершил
Египет Нижний присоединил.
Тогда и Каукет,
Богиня тьмы, не страшна для меня.
Жрец:
О, повелитель, для тебя
Её и вовсе нет.
Твой Ба,
Как будущего Ра,
Такая тяжесть не должна
Заботить. И дела
Пойдут, как перышко Бену,
Во свет, а не во тьму.
Фараон:
Да – да. Я говорю о том,
Как буду славен я потом.
Ну, говори. Я задавал вопрос.
Ты будто в землю врос.
Жрец:
Давно хотел я предложить
То, что не давало мне спокойно жить.
Там, в Гизе, среди
Священной высоты,
Меж светлым востоком
И западом, где Ра встречаются с Апопом,
Стоит высокая скала.
Для статуй, что как гора,
Сойдет вполне.
От ней частицы на Великой высоте.
Фараон:
Так прикажите же скорей
Составить план быстрей.
Жрец кланяясь уходит.
2 действие
Та же комната. На троне сидит фараон. Входит жрец.
Фараон:
Мой верный жрец, решил ли ты вопрос?
Жрец:
Проектами я с головой оброс.
Фараон:
Конкретный мне ответ давай.
Жрец:
Приказ свой строить отдавай.
Мой план таков:
У западных Нила берегов
Устроится Сфинкс, могуч.
Размером…ну, не выше туч.
“Чем не обычен?” – спросите меня.
С изображением, повелитель мой, тебя
Лицо твоё, а туловище льва.
И будешь славен, как Хефрена перема.
И будет символ власти – корона,
Как будто бы величие трона.
Как символ знаний – змея.
Наверняка уверен я,
Что охранять он будет
Мир мертвых. И долг свой не забудет,
Поскольку к Нилу лицом будет он стоять,
Спереди перем он будет восседать.
Недалеко и твоя перема,
Славного полубога Хефрена.
Мы прежде из горы той выбьем блоки.
Для перемы. Я написал об этом строки.
(
Подает фараону свиток. Фараон внимательно изучает написанное на нем.)
Фараон:
С таким охранником не страшен мне Тонен.
И не падет на имя мое времени тень.
Мне покровительствовать будет и Сопдет.
И тебе конечно.
Жрец:
На много лет
Запомнят наши имена
.И не забудут никогда
Хефрена – фараона.
Надолго сохранится царская корона.
Фараон:
Еще мне нравятся твои заботы:
Из камня одного – две работы.
А говорить мне долго неохота,
Пусть начинается скорей работа.
Жрец:
Осталось лишь спросить у Тота.
(Жрец кланяясь уходит, а фараон продолжает разглядывать свиток.)
3 действие.
(На поле встречаются два крестьянина.)
Крестьянин 1:
Наш фараон начал работу.
Крестьянин 2:
По-моему, нам нашел ещё заботу.
Крестьянин 1:
Да, тяжело. Но все ж нельзя так говорить,
А то Нил он может разлить.
Крестьянин 2:
Хефрен такой же фараон,
Как и отец его Хеопс. Он
Жесток и бессердечен был.
Крестьянин 1:
Но все ж к Осирису уплыл.
Крестьянин 2:
Богиня плодородия Бастет
Не даст нам никогда ответ:
Откуда, как и почему?
Дается власть богов ему.
Хеопс – его отец
Перему строил 20 лет.
За это время для народа
Ничуть не лучше стали годы.
Но вот ушел он в мир иной
И занял трон его другой.
Не долго радовался мир,
Хефрен устроил и свой пир.
Понять не могут – сколь не строй,
Народ не будет сыт с тобой.
Крестьянин 1:
Зачем мне говорить об этом.
Крестьянин 2:
В царство мертвых с приветом
Уйдет и станет властелином.
И будет править вечным миром.
А мы останемся всегда
Крестьянами. И никогда
Не будем жить богаче.
Крестьянин 1:
Об этом все мы плачем…(Пауза)
А ты подумай о рабах
Жилища нет. А мы в домах.
Когда-то и у них были дома.
Но фараон их раз и навсегда
Поработил. И им труднее будет
В загробном мире. О них ведь
Все забудет.
Крестьянин 2:
А все из-за того,
Что перемы для него
Им надо строить.
И душу его упокоить.
Крестьянин 1:
И это правда. Но лучше я пойду тогда,
А то разгневаются на меня бога.
И фараон повысил все налоги…
Крестьянин 2:
Да, к одному ведут наши дороги.
4 действие.
(Идет строительство пирамиды. На фоне недостроенной пирамиды рабы тащат очередной камень. За ними присматривает надзиратель. Вдруг рабы замедляют свой ход.)
Надзиратель:
Вам повезло, рабы!
На поле боя полегли
Друзья, враги.
И заросли в сердцах людей
К ним памятные тропы.
Фараон был щедр к вам
И дал вам щедрый дар.
Дар тот – жизнь раба.
Но ничего не стоит нам она.
И в благодарность суждено
Построить гроб вам для него.
Работайте. Скорей! Скорей!
(Бьет плеткой. На сцену выходит другой надзиратель с группой рабов.)
Надзиратель:
(продолжает):
Ну кто там? У моих дверей.
Надзиратель 2:
Вот партия рабов тебе.
Не оказаться чтоб в беде.
А то, наш славный фараон
Велел, чтобы в загробной жизни он
Не уступал ни Тору,
Ни Сытте, ни Амону.
Чтоб светел был как Ра.
И рад был, как Хора.
Чтоб от нас и до Суэла
Никто не знал
величественней надела.
Чтобы династия четвертая его
Запомнилась превыше бы всего.
Надзиратель:
Отлично, подавай сюда.
(Вторую группу рабов соединяют с первой)
Надзиратель2:
Ну ладно, я пойду тогда.
(уходит со сцены).
Рабы:
(Тут появляется охрана и звучит величественная музыка. На сцену выносят фараона).
Фараон:
(Глядя на пирамиду, не обращает никакого внимания на лежащего неподалеку умершего раба).
Ну что ж, я вижу все в порядке,
Всем хорошо и все красиво, гладко.
(Обращается к надзирателю)
Вы хорошо справляетесь с работой.
И для меня нет никакой заботы.
(Фараон и страж уходят).
Надзиратель:
Ну что уставились? Скорей!
(бьет плеткой)
Работайте, быстрей! Быстрей!
5 действие.
Жрец:
Строительство перемы завершено.
Осталось дело лишь одно:
Вещи и люд ваш описать,
Чтоб вместе с тобою засыпать.
Сейчас заносят ценности,
Заморские драгоценности.
А также ладья, на которой плыть.
И Анкх, чтоб Нила дверь открыть.
Фараон:
Для бальзамации готово все?
Жрец:
Осталось маску сделать лишь еще.
Уже готовы четыре сосуда,
Бинты и разная посуда.
Когда Ка твой уйдет на восток большой
Из Луксора в Исфив,
Воды из Нила испив,
На суд Осириса,
Изиды и Анубиса.
А трон твой займет другой.
В Кемете, здесь,
Оставишь о себе надолго весть.
Великий сфинкс, перема
Славного Хефрена.
Фараон:
Выше, кажется, она
Даже самого Хуфа.
На возвышенности стоит перема.
Не снесет ее ни Бес, ни само время.
Жрец:
Осталось нам составить списки.
Фараон:
Да, дни обожествления уж близки.
Что говорить, все,
Что вокруг меня. Еще
Отряд моих солдат,
Что покой страны хранят.
Любимые наложницы,
И главное – мои жрецы.
А с ними пойдешь и ты.
За службу твою верную
Возьму с собой в дорогу длинную.
Жрец:
Я счастлив, как Бастет,
Дороже для меня награды нет.
Я буду сопровождать всегда
Могущественного Амона Ра.
Фараон:
Я тоже счастлив от того,
Что подготовка царства моего
В загробной жизни подошла к концу.
Остальное доверяю тебе – жрецу.
Я знаю, что закончишь все как надо.
Жрец:
Об этом и просить меня не надо.
Фараон:
В остатке моего же сна,
Преумножать богатства буду, как всегда.
Завоевывать другие страны,
Чтоб своей заживлять раны.
Когда-нибудь настанет день:
Уйдет отсюда моя тень
И в Гизе, в переме,
Остаться придется мне,
Как человеку. И тогда
На небосводе загорится
Новая звезда.
Ра – бог солнца и света.
Перема – пирамида в древнем Египте.
В переводе с египетского – пирамида.
Джосера – 1 фараон, построивший ступенчатую пирамиду
.Имхатеп – советник фараона Джосера.
Хуфу – Хеопс.
Снофра – отец Хеопса.
Черная Земля – Египет.
Менес – фараон, соединивший Верхний и Нижний Египет.
Каукет – богиня тьмы.
Ба – душа.
Бену – птица бога Ра.
Апоп – бог тьмы и ночи.
Сфинкс – мифологическое существо.
Тонен – бог времени.
Сопдет – покровительница мертвых
Тот – бог мудрости, при сооружении важных объектов советовались с ним.
Бастет – богиня любви и плодородия.
Анкх – ключ от Нила, открывающий дверь в царство мертвых.
Ка – жизненная сила.
Древние Египтяне считали, что на востоке находится мир мертвых.
Луксор – храм для живых.
Фивы
–город для мертвых.Изида – богиня, принимающая участие в переходе в потусторонний мир.
Анубис – бог, проводник в мир мертвых.
Кемет – так называли Египет сами египтяне.
Бес – бог веселья.